AccueilRechercherS'enregistrerConnexionForum Oummi & MoiContacter

Partagez | 
 

 Le croyant est un étranger parmi ceux qui suivent .

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Les Admins.



Messages : 855
Date d'inscription : 15/07/2009

MessageSujet: Le croyant est un étranger parmi ceux qui suivent .   Jeu 1 Avr - 9:06

«Le croyant qui chemine vers Allâh dans le suivi du chemin des traditions est un étranger parmi ceux qui suivent leurs passions»


AL-IMÂM SHAMS UD-DÎN ABÎ 'ABDULLÂH MUHAMMAD IBN ABÎ IBN QAYYÎM AL-DJAWZIYYAH
BismiLLehi ar-Rahmâni ar-Rahîm


[...] Comment, du reste, le croyant qui chemine vers Allâh dans le suivi du chemin des traditions n'est-il pas un étranger parmi ceux qui suivent leurs passions, obéissent à leurs caprices et dont chacun admire sa propre opinion ? Tel que ce que le Prophète (sallallahu 'alayhi wa sallam) a dit : « Ordonnez le bien et interdisez le mal. Et lorsque vous verrez une avarice à laquelle on obéit, une passion qu'on suit, un monde qu'on préfère, et l'admiration de chacun de ses propres opinions, et que tu vois une affaire où tu n'y es pour rien, occupe-toi alors de ta propre personne. Mais prends garde alors aux gens du commun. Car il y aura après vous des jours où l'endurance de celui qui est patient s'apparente à celui qui tient une braise brûlante dans la main. » [1]

Voilà pourquoi il a dit que la rétribution du musulman sincère de cette époque - qui suivra sa religion - vaudra celle de cinquante compagnons. Dans le sounan de Abî Dâwud et de at-Tirmidhî, d'après un hadîth de Abû Tha'labah al-Khushânî : « J'ai interrogé l'Envoyé d'Allâh (sallallahu 'alayhi wa sallam) sur le verset suivant :

« O les croyants ! Vous êtes responsables de vous-mêmes ! Celui qui s'égare ne vous nuira point si vous vous avez pris la bonne voie. » [2]

Et il a dit : « Ordonnez le bien et interdisez le mal. Et lorsque tu verras une avarice à laquelle on obéit, une passion qu'on suit, un monde qu'on préfère et l'admiration de chacun de ses propres opinions, occupe-toi alors de ta propre personne et délaisse les gens du commun. Car il y aura après vous des jours qui exigeront beaucoup de patience. Celui qui est patient s'apparente à celui qui tient des braises brûlantes dans la main. Celui qui œuvre en ces jours aura la récompense de cinquante hommes qui oeuvrent comme vous. » J'ai dit : « O Envoyé d'Allâh ! La récompense de cinquante hommes parmi les gens de cette époque qui va venir ? » Il a dit : « La récompense de cinquante hommes parmi vous. » [3]

Cette grande récompense est due à son exil au milieu des gens et à son attachement à la Sounnah dans les ténèbres de leurs désirs et de leurs opinions. Aussi, quand le croyant à qui Allâh a accordé une clairvoyance dans sa religion, un discernement de la Sounnah de Son Messager (sallallahu 'alayhi wa sallam), et une compréhension de Son Livre, et lui fait voir ce que les gens ont comme passion [Ahwâ], innovation [Bida'], égarement [Dhallâla] et opposition au chemin des pieux [Sirât al-Mustaqîm], qui est [la voie] de l'Envoyé d'Allâh (sallallahu 'alayhi wa sallam) et de ses compagnons, lorsque [le croyant] veut joindre ce chemin, il se doit d'accoutumer son âme aux gênes des ignorants [Djahâl] et des gens de l'innovation [Ahl al-Bida'], à leurs offenses sur lui, à leurs mépris sur lui, à leurs mises en garde des gens contre lui, et cela comme leurs ancêtres parmi les mécréants à l'égard de son Maître à suivre et Imâm [Le Prophète] (sallallahu 'alayhi wa sallam).

En cela, il est étranger [Gharîb] dans sa religion en raison de la perversité de leurs religions, étranger en raison de son attachement à la Sounnah, alors que eux s'attachent aux innovations [Bid'ah], étranger dans sa croyance en raison de la perversité de la leurs, étranger dans sa prière en raison de la déficience de la leurs, étranger dans sa voie en raison de leurs égarements et la perversité de leurs voies, étranger dans sa filiation en raison de la contradiction de leurs filiations, étranger dans sa cohabitation avec eux, car il cohabite avec eux selon ce qu'ils ne désirent pas. En un mot : Il est étranger dans les affaires de ce bas monde et de l'au-delà, et ne trouve auprès des gens du commun, ni aide ni soutien. Il est un savant ['Alim] entre les ignorants, un adepte de la Sounnah [Sâhib as-Sounnah] entre les gens de l'innovation [Ahl al-Bida'], appelant à Allâh et à Son Messager entre l'appel aux passions et aux innovations, ordonnant le bien et condamnant le mal parmi les gens pour qui le bien entre leurs mains est mal, et le mal est bien connu [Ma'roûf]. [4]

Ibn Abd Al-Hâdî

-----------------------------------------------------------------------
[1] Authentifié par SHeikh al-Albânî dans « Silsila al-Ahâdîth as-Sahîha » - n°205
[2] Coran, 5/105
[3] Hadîth faible - « Dha'îf Sounan Abî Dâwud » du Sheikh al-Albânî - n°934
[4] Kitâb « Madâradj as-Sâlikîn » de Ibn al-Qayyîm, vol-4 p.26-28[/color]


http://manhajulhaqq.com/
Revenir en haut Aller en bas
Les Admins.



Messages : 855
Date d'inscription : 15/07/2009

MessageSujet: Re: Le croyant est un étranger parmi ceux qui suivent .   Jeu 1 Avr - 9:16

L’étrangeté et les étrangers... Ibn Qayyim Al-Jawziyya (rahimahou Allah)


D'après 'Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), le Prophète () a dit : « L'islam a commencé comme quelque chose d'étrange et il redeviendra comme quelque chose d'étrange, Alors annoncez la bonne nouvelle aux étrangers... Ceux qui remettent droit ce que les gens ont corrompu…» Hadith authentique et rapporté par Mouslim dans son Sahih (45). Mentionné par Sheikh Al Albani dans As-Sahiha (1273), Sahih Al-Jami‘ (1576) et dans Sahih Sounan Ibn Majah (3221-3223) et par d’autres rapporteurs.

On lui demanda: « Qui sont ces étrangers, o Messager d'Allah ? ». Il répondit: « Ceux qui corrigent les gens lorsqu'ils deviennent corrompus. ». Rapporté par Abou Amr Ad-Dani, à partir du hadith d’ibn Mas’ oud.

Selon Al Albani, le hadith est authentique. Dans une autre narration, il () a dit : « Ceux qui corrigent ma Sounna après qu'elle ait été corrompue par les gens qui sont venus après moi. »

Dans une autre version :

Et dans une autre narration, il a dit, en réponse à la même question: « Ils sont un petit groupe de gens qui vivent parmi une population majoritairement corrompue. Ceux qui s'opposent à eux sont plus nombreux que ceux qui les suivent. ». Rapporté par ibn Assakir. Authentique selon Al- Albani.

Le Prophète () a dit : « La Religion a commencée étrangère, et redeviendra étrangère. Alors donnez la bonne annonce aux étrangers. Ceux qui remettent droit ce que les gens ont corrompu. »

Ils remettent droite leur propre Religion et remettent droit tout ce qui nécessite de l'être. Ce sont les savants et les du’at (prêcheurs). Pas comme les partisans de groupes [les Hizbi] qui voient bien des choses mauvaises à l'intérieur de leurs propres groupes mais ne rectifient jamais ces maux. (Ainsi ils répandent en même temps les erreurs et les choses correctes). Ceci est la méthodologie des frères faisant partie des frères musulmans [Ikhwan al Mouslimin]. Ceci est la méthodologie du fait de "coudre ensemble" les choses (de les assembler). Ces groupes ont une méthodologie de la thawra (insurrection, révolte). Ceux qui répandent le sang et portent les armes et allument les problèmes (au nom de l'Islam). Ceci est la méthodologie des Khawarij. Notre méthodologie (Minhadj) se place au milieu de ces deux -là, elle est le Minhadj des prophètes. Allah l'Exalté a dit dans Son Noble Livre:

{ إِنْ أُرِيدُ إِلاَّ الإِصْلاَحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلاَّ بِاللّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ }
« Je ne veux que la réforme [Al Islah], autant que je le puis. Et ma réussite ne dépend que d'Allah. En Lui je place ma confiance, et c'est vers Lui que je reviens repentant. » [Sourate Hoûd - verset 88]

D’après Al-Moughîra (qu'Allah soit satisfait de lui),
j’ai entendu le Prophète () dire : "Il y a des gens de ma Communauté qui ne cesseront de triompher des hommes (par la vérité), jusqu'à ce que vienne à eux le commandement d'Allah et alors ils seront également vainqueurs". Hadith dans le Sahih de Mouslim [3545]

Le prophète (saw) : « Il ne cessera d'y avoir un groupe parmi ma Oumma qui restera clair sur la vérité, ne se souciant pas de ceux qui lui nuisent parmi ceux qui l'opposent, jusqu'à ce que l'Ordre d'Allah viennent et qu'ils soient toujours ainsi. » [Rapporté par Al Boukhari (3641) et Mouslim (1037)].

La signification de « l'étrangeté » :

Il arrive souvent, dans plusieurs situations, que les gens qui suivent la religion d'Allah aient l'impression de ne pas être à leur place, de ne pas être en harmonie avec leur environnement ou, en d'autres termes, de paraître étranges aux yeux de ceux qui les entourent. Ce sentiment peut survenir dans une réunion de non musulmans, mais malheureusement, il arrive parfois que ce sentiment survienne aussi lorsqu'un musulman se retrouve avec ses coreligionnaires. Il voit ses frères et soeurs faire des choses qui sont contraires aux fondements de l'islam ou prendre part à des innovations qui frisent parfois l'incroyance (apostasie), pourtant il sent qu'il n'a pas assez d'autorité ou de courage pour les empêcher de commettre ces actes. Certains frères et certaines sœurs finissent parfois par céder sous la pression de leurs pairs, surtout s'ils ou elles n'ont pas assez de piété (taqwa) ou de connaissances religieuses, et se joignent à eux, tout en sachant très bien que ce n'est pas ce qu'Allah attend d'eux. Comme personne ne semble partager leurs idées et qu'e personne ne les encourage à faire le bien, ils se sentent impuissants et finissent par succomber aux différentes pressions.

Ces frères et soeurs (qu'Allah soit miséricordieux avec eux) devraient trouver consolation dans les passages du Coran et dans plusieurs déclarations du Prophète (صلى الله عليه و سلم) qui décrivent exactement ce sentiment d'étrangeté qu'ils ressentent.

Pourquoi ont-ils été nommés « étrangers » ?
Allah (‘aza oua jal) dit, dans le Qur’an:

فَلَوْلاَ كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الأَرْضِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا أُتْرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجْرِمِينَ

« Si seulement il avait existé, dans les générations d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent la corruption sur terre! Il n'yen avait qu'un petit nombre, que Nous sauvâmes. »
(Sourate Hoûd (11), verset 116).

Ce verset parle d'un petit nombre de gens, les « étrangers », qui interdisent le mal sur terre. Ce sont les mêmes personnes auxquelles le Prophète (صلى الله عليه وسلم) faisait référence lorsqu'il a dit:

« L'islam a commencé comme quelque chose d'étrange et il redeviendra comme quelque chose d'étrange, alors annoncez la bonne nouvelle » [en arabe, touba] qui est le nom d'un arbre du Paradis.

Donc le Prophète (صلى الله عليه وسلم) donne la bonne nouvelle du Paradis à ces étrangers [aux étrangers].

زاد جماعة من أئمة الحديث في رواية أخرى: قيل يا رسول الله من الغرباء؟ قال الذين يصلحون إذا فسد الناس
وفي لفظ آخر: الذين يصلحون ما أفسد الناس من سنتي وفي لفظ آخر: هم النزاع من القبائل
وفي لفظ آخر: هم أناس صالحون قليل في أناس سوء كثير
On lui demanda: « Qui sont ces étrangers, ô Messager d'Allah? ». Il répondit: « Ceux qui corrigent les gens lorsqu'ils deviennent corrompus. ». (Rapporté par Abou Amr al-Dani, à partir du hadith d’ibn Mas’ oud. Selon Al Albani, le hadith est authentique.

Dans une autre narration, il a dit: « Ceux qui corrigent ma Sounna après qu'elle ait été corrompue par les gens qui sont venus après moi. »)
Et dans une autre narration, il a dit, en réponse à la même question: « Ils sont un petit groupe de gens qui vivent parmi une population majoritairement corrompue. Ceux qui s'opposent à eux sont plus nombreux que ceux qui les suivent. ». (Rapporté par ibn Assakir. Authentique selon Al- Albani.)

Ces gens louables sont appelés « étrangers » parce qu'ils constituent une petite minorité parmi les gens. Donc, les musulmans sont des étrangers parmi les hommes et les véritables croyants sont des étrangers parmi les musulmans; et les érudits musulmans sont des étrangers parmi les véritables croyants. Et ceux qui suivent la Sounna, qui ne font pas partie de ceux qui innovent en matière de religion, sont également des étrangers.

En réalité, leur étrangeté n'est due qu'au fait de leur minorité, car leurs actions et leurs croyances ne sont pas étranges. C'est ce qu'Allah (‘aza oua jal) dit dans la sourate Al-An’am :

وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِي الأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللّهِ إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ

« Et si tu obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre, ils t'égareront du sentier d'Allah »
(Sourate Al-An'am 6, verset 116).

Allah (‘aza oua jal) dit aussi dans ces différents passages dans le Qur’an:

وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ
« Et la plupart des gens ne sont pas croyants, malgré le fait que tu (Prophète Mohammed) le désires ardemment. »
(Sourate Youssouf (12) - verset 103).

وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللّهُ إِلَيْكَ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ
«…Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions, et prends garde qu'ils ne tentent de t'éloigner d'une partie de ce qu'Allah t'a révélé. Et puis, s'ils refusent (le jugement révélé) sache qu'Allah veut les affliger [ici-bas] pour une partie de leurs péchés. Beaucoup de gens, certes, sont des pervers.»
(Sourate AI-Maïdah (5), verset 49)

وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ

« Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous convient pas d'associer à Allah quoi que ce soit. Ceci est une grâce d'Allah sur nous et sur tout le monde; mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. »
(Sourate Youssouf (12), verset 38).

Allah (‘aza oua jal), le Créateur parfaitement connaisseur, sait donc que la majorité des hommes rejetteront la vérité. Seul un petit groupe de gens, qui Lui sont fidèles et qui croient vraiment en Lui, se distinguera: ce sont les étrangers parmi les gens. Cependant, les étrangers au niveau de la croyance et les étrangers au niveau du caractère et des actions constituent en réalité la majorité des hommes, car ils sont étrangers à l'islam et aux lois qu'Allah a révélées. Ainsi, nous constatons qu'il y différents types d'étrangeté; certains sont louables d’autres sont blâmables et d'autres ne sont ni l’un ni l’autre.

Nous discuterons séparément, ci-dessous, de ces différentes catégories.

Les différents types « d'étrangeté » :


Cher lecteur (qu'Allah soit miséricordieux avec toi), sache qu'il y a trois types d'étrangeté:

Le premier type d'étrangeté est l'étrangeté du peuple d'Allah et de Son Messager (صلى الله عليه و سلم), que nous avons mentionné précédemment. Cette étrangeté est louable, car elle a été louée par Allah et par Son Messager (صلى الله عليه و سلم).

Ainsi, ce genre d'étrangeté doit être recherché et ceux qui font partie de cette catégorie doivent être appuyés. Cette étrangeté peut se produire à différents moments, à différents endroits et parmi différentes catégories de personnes. Ces étrangers constituent le vrai peuple d'Allah, car ils n'adorent personne ni rien à part Lui, ils ne trouvent de soutien dans aucune autre voie que celle du Prophète (صلى الله عليه و سلم), et n'invitent à aucun autre message qu'à celui transmis par le Prophète (صلى الله عليه و سلم).

Et voilà les gens qui ont abandonné les hommes lorsqu'ils (les étrangers) avaient le plus besoin d'eux. Au Jour du Jugement, lorsque chaque groupe de personnes ira vers ceux qu'il adorait sur terre, ces gens resteront à leur place et il leur sera dit: « N'allez-vous pas rejoindre un groupe comme les autres l'ont fait? ». Ils répondront: « Nous avons abandonné les hommes lorsque nous étions sur terre et nous avions plus besoin d'eux à ce moment-là qu'aujourd'hui; nous attendrons donc notre Seigneur que nous avions l'habitude d'adorer. ». [Recueilli par Boukhari et Mouslim]

Ainsi, il est évident que cette étrangeté ne cause aucun mécontentement à celui ou celle qui la subit. C'est plutôt une étrangeté réconfortante, une consolation pour le croyant, parce qu'il sait que ses alliés sont Allah, Son Messager et les croyants [cela fait référence au verset 55 de la sourate Al-Maidah (5)], même si tous les hommes l'ont abandonné.

إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ

{Vous n'avez d'autres alliés qu'Allah, Son messager, et les croyants qui accomplissent la Salât, s'acquittent de la Zakat, et s'inclinent (devant Allah).}

Ces étrangers sont décrits dans un hadith rapporté par Anas ibn Malik (radya Allah ‘an hou), dans lequel le Prophète (صلى الله عليه و سلم) a dit:

« Il est possible qu'Allah réponde à la prière d'une personne débraillée, couverte de poussière, indigente (traduction de « ne possédant que deux keffiehs ») que personne ne remarque. »
(Recueilli par At-Tirmidhi et al- Hakim. Selon AI Albani, ce hadith est authentique.)

AI Hasan Al-Bassri (un fidèle de la deuxième génération (tabi'), très connu pour sa piété, son ascétisme et son savoir) a dit: « Un croyant est un étranger dans ce monde; il ne craint jamais l'humiliation et ne concurrence jamais pour la gloire d'ici- bas. Ses préoccupations sont différentes de celles de la majorité des gens. Les gens ont une bonne opinion de lui, alors qu'il est tourmenté « ou fatigué » intérieurement. »

Parmi les caractéristiques de ces étrangers que le Prophète (صلى الله عليه و سلم) a décrits, est le fait qu'ils se raccrochent à sa Sounna (صلى الله عليه و سلم) même si les autres l’abandonnent. Les étrangers rejettent toutes les innovations (Bida’) inventées par le peuple, même si ces innovations sont de pratique courante parmi eux.

Ils sont également fidèles au Tawhid (traduction : l’Unicité d’Allah), même si les gens le corrompent avec le Shirk (polythéisme - paganisme). Ils ne s'identifient à aucun parti sauf à celui Allah et à Son Prophète (صلى الله عليه و سلم); c'est-à-dire qu'ils ne s'identifient pas à un Sheikh, à une tarîqa (confrérie religieuse ou mystique), à une Madhab (école de pensée) particulière ou à un groupe quelconque de personnes.

Ils ne sont dévoués qu'à Allah (soubhanah wa ta'ala) [et ils n'adorent sincèrement que Lui et Lui seul], et à Son Prophète (صلى الله عليه و سلم), en suivant scrupuleusement le chemin qu'il a suivi. Ceux-là sont les gens qui saisissent avec leur main du charbon ardent [cela fait référence au hadith qui suivra, plus loin dans ce texte], même si la majorité des hommes - ou plutôt tous les hommes - le leur reprochent. Voilà, donc, la signification des déclarations du Prophète (صلى الله عليه و سلم) lorsqu'il fait allusion au fait qu'ils sont fidèles à la Sounna même si les gens la corrompent.

Allah (soubhanah wa ta'ala) a envoyé Son Prophète (صلى الله عليه و سلم) au moment où les hommes suivaient différentes religions, certains adoraient les rivières et les arbres, d'autres adoraient des idoles, et il y avait des chrétiens, des juifs et des zoroastriens. Lorsque l'islam apparut au tout début parmi ces gens, ils le trouvèrent étrange. Si quelqu'un parmi eux embrassait l'islam et répondait à l'invitation d'Allah (soubhanah wa ta'ala) et de Son Prophète (صلى الله عليه و سلم), il était ostracisé par sa famille et sa tribu et il était condamné à vivre en étranger parmi son peuple.

Par la suite, cependant, l'islam connut une grande expansion et les musulmans devinrent de plus en plus puissants, et ce à tel point que ceux qui n'avaient pas accepté les enseignements du Prophète Muhammad (صلى الله عليه و سلم) devinrent à leur tour des étrangers.

Mais hélas, [après plusieurs générations] Satan trompa les gens encore une fois. Ils reprirent les vielles habitudes qu’avaient abandonnées leurs ancêtres pour l'islam, jusqu'à ce que finalement, l'islam redevienne étrange à nouveau, comme il avait commencé, ainsi que le Prophète (صلى الله عليه و سلم) l'avait prédit.

En réalité, le véritable islam est celui que le Prophète (صلى الله عليه و سلم) et ses compagnons pratiquaient [cela fait référence à la réponse que le Prophète (صلى الله عليه و سلم) a donnée quand on lui a demandé quelles étaient les caractéristiques du groupe qui sera épargné] est devenu encore plus étrange aux yeux des gens qu'il ne l'était lorsqu'il est apparu au départ et ce, même si ses vestiges sont répandus et bien connus.

« C'est ce qu'écrivait Ibn Qayyim Al-Jawziyya (rahimahou Allah) au 8e siècle de l'ère musulmane (hijrah), imaginez notre situation six siècles après lui. Qu'Allah nous protège. »

Comment pourrait-il en être autrement alors que ces étrangers ne sont qu'un groupe parmi soixante- douze autres comme le Prophète (صلى الله عليه و سلم) a dit, dans un hadith authentique :

قال صلى الله عليه و سلم : {ستفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة كلها في النار إلا واحدة }

قيل: من يا رسول الله؟

قال: "الجماعة".
وفي رواية أخرى: {ما أنا عليه وأصحابي{. حديث صحيح

« Ma communauté [Oumma] se divisera en soixante-treize groupes et que tous iraient en enfer à l’exception d’une seule [qui sera épargné]. »

[…Ceux qui seront pas épargné dans ce hadith] sont ceux qui ne suivent que leurs propres désirs et prennent leurs passions pour des divinités ? Ceux-là forment les groupes dont les enseignements sont basés sur des doutes et des innovations et dont l'unique but est la satisfaction de leurs propres désirs.

[Par contre], le groupe sauvé (Al firqa an-najya] dont le but est de réussir à plaire à Allah (soubhanah wa ta'ala) en suivant le chemin de Son Messager (صلى الله عليه و سلم) sera le groupe perçu comme étrange par tous les autres groupes.

C'est pourquoi les vrais musulmans - ceux qui se raccrochent fermement à la Sounna - recevront la récompense de cinquante Compagnons.

Lorsqu'on questionna le Prophète (صلى الله عليه و سلم) au sujet du verset suivant:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

« O - les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes.

Celui qui s'égare ne vous nuira point si vous, vous avez pris la bonne voie.

C'est Vers Allah que vous retournerez tous; alors Il vous informera de ce que vous faisiez. »

(Al-Maidah (5), verset 105)

Il (صلى الله عليه و سلم) répondit: « Encouragez le bien et interdisez le blâmable jusqu'à ce que vous voyiez que l'avarice est loi, que les désirs sont assouvis, que ce bas monde est préféré à l'au-delà et que chacun est infatué de son opinion. A ce moment-là, occupez-vous de vous-mêmes et fuyez le public. Des jours pénibles viendront après vous; vivre à cette époque nécessitera, pour les musulmans, une patience équivalente à celle qu'il faut pour tenir du charbon ardent dans la main. Quiconque, à ce moment-là, sera capable d'avoir cette patience recevra la récompense de cinquante personnes. » On lui demanda : « Ô - Messager d'Allah, la récompense de cinquante d'entre eux? ». Il répondit: « La récompense de cinquante d'entre vous. ».
[Recueilli par At-Tirmidhi et Abou Daoud avec une chaîne de narration faible, mais avec des preuves à l'appui. Selon AI Albani, le hadith est Sahih. Voir As-Sahiha].

Cette récompense [dont il est question dans ce hadith] est due au statut d'étranger parmi les gens. Donc si le croyant à qui Allah (soubhanah wa ta'ala) a accordé de la sagesse et du savoir veut suivre ce sentier, le sentier d'Allah, alors qu'il se prépare et se résigne à vivre comme un étranger parmi son peuple, de la même façon que ses prédécesseurs qui embrassèrent l'islam et furent traités [de la sorte] par les gens. En effet, il sera perçu comme un étranger au niveau de ses croyances parce que les gens ont des croyances corrompues. Il sera perçu comme un étranger au niveau de sa religion à cause de ce à quoi les gens l'ont réduite. Il sera perçu comme un étranger dans sa manière de prier parce que les gens sont ignorants de la manière authentique de prier du Prophète (صلى الله عليه و سلم). Il sera perçu comme un étranger lorsqu'il enjoindra le bien et interdira le mal, car les gens ont adopté le mal en croyant faire le bien et ils ont abandonné le bien en croyant que c'était le mal. En bref, donc, il sera perçu comme un étranger pour tout ce qui touche à sa vie d'ici-bas et à celle de l'au-delà, invitant au sentier d'Allah et résistant au tort causé par tous ceux qui seront contre lui.

Pour ce qui est du deuxième type d'étrangeté, sache cher lecteur, qu'elle est blâmable car elle concerne les pécheurs, les ignorants et les arrogants parmi les gens. Leur étrangeté est due à leur refus de suivre le bon et droit sentier d'Allah (soubhanah wa ta'ala). Cette étrangeté est la résultante du fait de ne pas se conformer à l'islam, d’ailleurs ce comportement demeurera toujours étrange même s'il est adopté par un grand nombre de gens (même s'il est prédominant et répandu). Ce sont ceux-là les véritables étrangers aux yeux d'Allah.

Qu'Allah nous garde de devenir l'un d'eux.

Le troisième type d'étrangeté est, par essence, ni louable ni blâmable. C'est le sentiment d'étrangeté qu'expérimente un voyageur lorsqu'il visite un pays étranger au sien, comme une personne qui séjourne à un endroit pour une courte période en sachant qu'elle repartira.

[Toujours dans la même vision] un autre des aspects de cette étrangeté est que chacun d'entre nous, qu'il le réalise ou non, est un étranger dans ce monde, car nous irons tous un jour dans notre demeure permanente de l'au-delà.

Telle est la signification du hadith du Prophète (صلى الله عليه و سلم), lorsqu'il dit à Abdou-Allah ibn ‘Omar (radya Allah ‘an hou) :

« Vis dans ce monde comme si tu étais un étranger ou un voyageur. ».

Ainsi, cette catégorie d'étrangeté pourrait potentiellement devenir louable si nous prenons en considération la signification de cette déclaration du Messager d'Allah (صلى الله عليه و سلم).

Nous prions Allah pour qu'II fasse de nous des musulmans éclairés et pieux,

et pour qu'II nous pardonne nos péchés et nous accorde Sa miséricorde.------------------------------------------

L'article suivant est basé sur une brochure rédigée par Ibn Qayyim Al-Jawziyya (rahimahou Allah) intitulée : al-Ghourbatou oua al Ghourabaa, que nous pouvons traduire à peu près de la façon suivante: « L'étrangeté et les étrangers ». Quelques modifications et ajouts ont été apportés.

Traduction revu et corrigé par Ibn hamza Al Djazairy
29 Safar 1426 -vendredi 8 avril 2005
http://alghourabaa.free.fr/imprimer/page001.html
Revenir en haut Aller en bas
 
Le croyant est un étranger parmi ceux qui suivent .
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Oummi & Moi notre religion :: DOGME & CROYANCE :: MINHAJ-
Sauter vers: